Michelle Gil-Montero is a poet and translator of contemporary avant-garde Latin American writing. She is the translator of Poetry After the Invention of America: Don't Light the Flower by Andrés Ajens (Palgrave MacMillan); Mouth of Hell, Dark Museum, The Tango Lyrics, The Annunciation, and Berlin Interlude by María Negroni; and This Blue Novel and Edinburgh Notebookby Mexican poet Valerie Mejer Caso. She is the author of Object Permanence (Ornithopter Press) and the chapbook Attached Houses (Brooklyn Arts Press). Her work has been supported by an NEA Literature Fellowship in Literary Translation, a Howard Foundation grant, a PEN/Heim Translation Fellowship, and a Fulbright US Scholars Grant. Her poems and translations have been published in numerous journals and anthologies. She teaches several courses in Creative Writing, directs the Visiting Writers Series, serves as Faculty Advisor to the student literary magazine, and is the Publisher of Eulalia Books.